Сравнительный анализ функциональных и семантических характеристик глагола to make в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: доклад на тему, реферат значение
Добавил(а) на сайт: Celobanov.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая страница реферата
НС: 1. Research in the psychology of language and in language learning in educational psychology has not as a rule made any conscious systematic use of assumptions of importance of the native language habits in foreign language learning.
(Readings in Modern English Lexicology, p. 82) to make use - воспользоваться чем-либо.
2. Scandinavian made its way into the everyday speech of the people.
(O. Jespersen A Modern English Grammar on Historical Principles, p.
185) to make one’s way – продвигаться, пробираться; завоевать определенное положение.
Отличительной особенностью этой группы примеров является невозможность их обобщения в виде дистрибутивной модели – здесь каждый случай должен воспроизводиться как единичная, особая лексическая единица.
Во всех исследуемых стилях зарегистрированы сочетания глагола to make с послелогами и устойчивыми предлогами, в результате чего возникают новые лексические значения глагола. Такие сочетания известны как фразовые глаголы. Данной проблеме посвящена статья М.П. Брандесовой. Автор приводит таблицу моделей сочетаемости глагола to make c послелогами и частотности использования той или иной модели.[79]
В английском языке фразовые глаголы имеют очень широкую
распространенность, это такие глаголы с послелогами, как to take to smth, to put up with и т.д. Такие сочетания создает и глагол to make, однако, в
нашем материале при исследовании РР и ГПС они оказались немногочисленны
(2,3% и 1,3 % соответственно). Такой небольшой процент примеров в ГПС
объясняется тем, что здесь одиночные глаголы, относящиеся к
интернациональному слою лексики. Например, to take after – to resemble, to
make it up – to reconcile. В НС данная функция глагола to make вышла на
третье место (17%). Зарегистрированы следующие сочетания: в РР to make out, to make up from, to make up for; в ГПС to make out, to make up; в НС to
make up, to make out of, to make into, to make from.
РР: 1. Jack: As far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.
(O. Wilde, “The Importance of Being Earnest”, p. 254) to make out – разобрать, различить, понять.
2. Nick: They made up for what was bad and they always will.
(T.A.P. “The Autumn Garden”, p. 203)
ГПС: 1. This would come from a lower need for financial hedging when dealing with the 11 currencies that make up the euro-zone.
(The Financial Times, January 28, 1999, p. 23) to make up - составлять, пополнять.
2. Brussels ordered Telecom Italia to pay Omnitel the equivalent of
&7,5 bn ($ 4,2 m) to make up for the large fees that the new mobile
operator was charged to gain access to telecom Italia's network.
(The Financial Times, February 27, 1998, p. 2) to make up for - возмещать, компенсировать; наверстывать.
НС: 1. Since every complex form is made up entirely of morphemes, a complete list of morphemes would account for all the phonetic forms of a language.
(R. Quirk “The Use of English”, p. 56)
2. We can put the two contrasting statements ‘a’ and ‘b’ together by
making one of them into a subclause beginning although or though
.
(A Communicative Grammar of English, p. 80) to make into – переделывать
Как и в случае устойчивых сочетаний фразовые глаголы должны запоминаться как отдельные лексические единицы.
Таким образом, нами были выделены 6 основных групп значений глагола to make, к которым были также выведены дистрибутивные модели.
Проведенный нами анализ дистрибутивных моделей показал, что левая дистрибуция глагола to make, выраженная как N/Prn, не играет важной роли при разграничении функций и значений глагола to make. В то же время в правой дистрибуции важна не только морфологическая характеристика слова, но необходима и его лексико-грамматическая и лексическая детализация. Так, мы учитывали такие характеристики существительных в правой позиции как class, abstract, material nouns и даже определяли их как N professional, N finance, N action.
Количественное соотношение разных значений глагола to make в сравниваемых стилях представлены в следующей таблице:
Таблица 1. Сравнительный анализ качественных характеристик глагола to make в РР, ГПС и НС
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: курсовик, роботы реферат, изложение 8 класс по русскому.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая страница реферата