Сравнительный анализ функциональных и семантических характеристик глагола to make в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: доклад на тему, реферат значение
Добавил(а) на сайт: Celobanov.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
298 p.
3) Geoffrey Leech, Jan Svartvik A Communicative Grammar of English.
Moscow: Prosveshchenie, 1983. – 304 p.
4) Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles.
Leipzig, 1938. - 387 p.
5) Randolf Quirk. The Use of English, London, 1963. – 276 p.
6) Randolf Quirk. University Grammar of English, London, 1981. – 304 p.
7) Readings in Modern English Lexicology // Под ред. С.С. Хидекль, Р.З.
Гинзбург. – Л., 1969. - 238 с.
-------------------->
№ 3. - С. 66.
[2] Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы
языкознания. 1955. № 1. - С. 73.
[3] Кожин А.Н, Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи.
М.: «Высшая школа», 1982. - С. 92.
[4] Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 6; Кожина Н.М.
Стилистика русского языка. М., 1993. - С. 182-194; Телень Э.Ф.
Дифференциация языковых и стилистических средств в газетах Великобритании
// Функциональная стилистика и лингводидактика. МГУ, 1988. - С. 24-29.
[5] Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 6-41.
[6] Разинкина Н.М. Указ. соч. – С. 52.
[7] Глаголев П.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе
разговорной речи. – Автореферат. М., 1967. - С. 7.
[8] Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. - С. 43.
[9] Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. - С. 39.
[10] Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М., 1965. - С. 9.
[11] Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVII-
XX веках. Воронеж, 1978. - С. 21.
[12] Валюсинская Э.В. Вопросы изучения диалога в работах советских
лингвистов // Золотова Г.А. Синтаксис текста. М., 1979. - С. 305.
[13] Беркнер С.С. Указ соч. - С. 207.
[14] Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского
языка. М., 1979. - С. 36.
[15] Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в
сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных
языков. М: Наука, 1982. – С. 114.
[16] Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. - С.
266.
[17] Стриженко А.А. Указ. соч. - С 116-121.
[18] Жук В.С. Функции лексики разговорной речи в газетном тексте // Сб.
научн. трудов. Интегративная функция стилистико-композиционных приемов в
английском языке. Вып. 215. М., 1983. - С. 65-76.
[19] Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974. - С. 20.
[20] Заводовская Т.А. Социально-коммуникативная и жанровая обусловленность
просторечной лексики в английской газете // Текст в функционально-стилевом
аспекте. М., 1988. - С. 58-63.
[21] Барченко А.А. О системном анализе газетного клише // Сб. научн. трудов
МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы стилистики английского языка. Вып. 155. М.,
1980. - С. 4-8.
[22] Там же. - С. 10-12.
[23] Наер В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной
информации // Иностранный язык в высшей школе. Вып. 2. М., 1963. - С. 97-
107.
[24] Там же. - С. 99.
[25] Сизов М.М. Краткость как дифференцирующий признак газетного стиля в
газетных информационных сообщениях // Вопросы стилистики английского языка.
М. 1980. - С. 166-169.
[26] Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. -
С. 27.
[27] Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. - С.
162.
[28] Кожин А.Н, Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской
речи. М.: «Высшая школа», 1982. - С. 92.
1 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение,
1990. - С. 263.
[29] Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - С. 125.
[30] Лаптева О.А. Некоторые проблемы изучения современной русско-
разговорной речи. М., 1976. – С. 41.
[31] Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. – С.
158.
[32] Денисов Н.В. Синтаксический параллелизм в английских научных текстах
// Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1976.
- С. 59.
[33] Арнольд И.В. Указ. соч. – С. 264.
1 Денисов Н.В. Указ.соч. – С. 63.
[34] Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. – С.
233.
[35] Кожина Н.М. Указ. соч. – С. 168.
[36] Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в
английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. Уфа:
УГУ, 1983. – С. 20.
[37] Плоткин В.Я., Гросул Л.Я. Широкозначность как лексико-грамматическая
категория // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных
словарях. Кишинев, Штиница, 1982. - С. 82; Амосова Н.Н Основы английской
фразеологии. Л. 1963. – С. 98.
[38] Медникова Э.М. Семантика слова. Новые аспекты. // Формальные и
семантические аспекты слова. Калинин, 1989. - С. 10-17.
[39] Амосова Н.Н К вопросу о лексическом значении слова // Вестник ЛГУ.
1957. Вып. 1. № 2. - С. 103-104.
[40] Амосова Н.Н О некоторых типовых конструкциях в английском языке //
Вестник. ЛГУ. 1959. Вып. 2. № 8. - С. 127.
[41] Кудрявцева Н.П. К типологической характеристике широкозначной
номинации в английской разговорной речи // Теория и практика
лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. - С. 83-88.
[42] Жукова Т.В. К вопросу об определении в парадигматическом аспекте слов
с наиболее общими лексическими значениями // Вопросы языкознания. 1987. №
2. - С. 89.
[43] Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Широкозначные слова в функциональном
аспекте (на материале французского языка) // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л., 1990. - С. 58.
[44] Кузякин А.С. Роль широкозначных глаголов в речевом общении // Проблемы
оптимизации речевого общения. Саранск, 1989. - С. 102-111.
[45] Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963. - С. 114-117.
[46] Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным
существительным thing в современном английском языке (к проблеме
заместительной функции существительных). Автореф. дис. ... канд. филол.
наук. М., 1937. - С. 94.
[47] Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Указ. соч. - С. 52-53.
[48] Давыдова Г.Б Функциональный анализ конструкций с широкозначными
словами в современном английском языке // Вопрос системной организации
речи. М., 1987. - С. 154-158.
[49] Кудрявцева Н.П. Указ. соч. - С. 83-88.
[50] Николаевская Р.Р. О функционировании существительного широкой
семантики в современном английском языке. Сб.: Иностранные языки в школе.
Вып. 16. М., 1981. - С. 46-52.
[51] Медникова Э.М. Указ.соч. С. 14.
[52] Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. – С. 8; Гак
Г.К. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие
вопросы. М.: Наука, 1977. - С.36.
[53] Горшкова К.А. Имя существительное широкой семантики thing в
современном английском языке: Автореф. дис. … кад. филол. наук. Одесса,
1973. – С. 115.
[54] Гак В.Г. Грамматика и тип словаря // Слово в грамматике и словаре. М.,
1984. - С. 44-51.
[55] Горшкова К.А. Указ. соч. – С. 119.
[56] Гак. В.Г. Указ. соч. - С. 85.
[57] Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением (на
материале английского существительного way). Автореферат диссертации …канд.
филол. наук. М., 1972. – С. 10.
[58] Гросул Л.Л. Правосторонняя валентность английского глагола to get. //
Лингвистика и методика преподавания английского языка. М., 1976. - С. 38.
[59] Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1957. – С.
282.
[60] Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в
английской научной литературе // вопросы анализа специального текста. Уфа,
1983. – С. 20-24.
[61] Там же. – С. 26.
[62] Горшкова К.А. Указ. соч. - С. 119; Т.Ю. Доброжинская Проблемы перевода
слов широкой семантики // Вестник ДВГТУ, 1987. – С. 25; Кудрявцева Н.П.
Указ. соч. - С.83-88; Кузякин А.С. Семантическая структура широкозначных
глаголов get, give, и её реализация в синтаксисе предложения. //
Лексическая и синтаксическая семантика. Саранск, 1989. - С. 129-142; Гак
В.Г. Указ. соч. - С. 43.
1 Гак В.Г. Указ. соч. – С. 47.
[63] Плотников Б.А. Основы семасиологии. М., 1984. - С. 65; Вердиева З.Н.
Семантические поля в современном английском языке. М., 1986. - С. 6.
[64] Львов Л.А. О критериях синтаксической классификации глагола в
современном английском языке // Грамматическая семантика / Под. ред. В.Е.
Щепкина. Горький, 1987. - С. 32-39.
[65] Там же. – С. 41.
[66] Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ, 1948. -
С.132.
[67] Уфимцева А.Н. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. -
С. 12-15.
[68] Лукавченко И.М. Лексико-семантическое варьирование глаголов широкой
семантики и типизация устойчивых словосочетаний // Сб. научн. трудов //
Социальная, территориальная и историческая вариативность языка. Вып. 210.
М., 1980. - С. 162-173.
[69] Бедринец Л.Г., Рукина Э.П. Сочетаемость английского глагола и его
значения (на материале глагола to make) // Проблемы значения языкового
знака. Киев, 1982. - С. 170-178.
1 Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. ИЯШ. –
1978. № 5. - С. 20.
[70] Longman Dictionary of Contemporary English. London, 1998. – See: Make.
– P. 802-803.
[71] Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. Moscow,
Prosvesheniye. 1917. P. 223.
[72] Русская разговорная речь // Отв. ред. Земская Е.С. М.: Наука, 1983. –
С. 148.
[73] Ковальская Л.Г. Референциальная значимость объектных актантов
английских каузативных глаголов // Речевые акты в лингвистике и методике.
Пятигорск, 1986. - С. 93-97.
[74] Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. - С. 102.
[75] Брандесова М.П. Дистрибутивные модели сочетаемости глагола make с
послелогами и притянутыми предлогами // Вопросы германского языкознания.
Челябинск, 1973. Вып. IV. - С.15.
Скачали данный реферат: Chmyhov, Альбертина, Izhutin, Jaroshevich, Янютин, Trifena, Homichev, Hanipov.
Последние просмотренные рефераты на тему: общение реферат, александр реферат, реферат машины, реферати.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22