Грамматические особенности языка В. Шекспира (на материале трагедии Гамлет)
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: 5 баллов рефераты, шпоры по экономике
Добавил(а) на сайт: Mjagkov.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая страница реферата
“Why did you laugh then, when I said “man delights not me”?” (II, 2)
“You do not understand yourself so clearly …” (I, 3)
“Ophelia, do not believe his vows.” (I, 3)
“… your sum of parts did not together pluck such envy from him as did that one.” (IV, 7)
“Not that I think you did not love your father ...” (IV, 7)
Однако наряду с этим в вопросах и отрицательных предложениях нередко употребляются и формы без "do":
“What think you on’t?” (I, 1)
“What says Polonius?” (I, 2)
“Why seems it so particular with thee?” (I, 2)
“Hold you the watch to-night?” (I, 2)
“… say’st thou so?” (I, 5)
“How fares our cousin Hamlet?” (III, 2)
“Madam, how like you this play?” (III, 2)
“Goes it against the main of Poland, sir, or for some frontier?” (IV,
4)
“Know you the hand?” (IV, 7)
“Why ask you this?” (IV, 7)
“What call you the carriages?” (V, 2)
“Stay’d it long?” (I, 2)
“Then saw you not his face?” (I, 2)
“What, look’d he frowningly?” (I, 2)
“Came this from Hamlet to her?” (II, 2)
“What said he?” (II, 1)
“In what particular thought to work I know not.” (I, 1)
“I pray thee, stay with us; go not to Wittenberg.” (I, 2)
“I heard it not.” (I, 4)
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: инновационный менеджмент, изложение по русскому языку 6, реферат статус.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая страница реферата