Грамматические особенности языка В. Шекспира (на материале трагедии Гамлет)
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: 5 баллов рефераты, шпоры по экономике
Добавил(а) на сайт: Mjagkov.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Глагол у Шекспира еще не утратил способность передавать значение лица.
Типичными окончаниями второго лица единственного числа являются окончания
"-st" и "-est". Однако эта форма, связанная с личным местоимением "thou", в
этот период постепенно вытесняется из обычного литературного языка. В
третьем лице единственного числа наблюдаются колебания между окончанием "-
(e)th" и "-(e)s", заимствованным из северного диалекта. Эти формы
встречаются в шекспировском тексте, по-видимому, без каких-либо
стилистических различий. Однако видно, что форма на "-(e)s" уже вытесняет
форму на "-(e)th", так как последняя встречается в три раза реже.
В эпоху Шекспира во многих сильных глаголах еще господствовала неустойчивость в гласных, а также встречались случаи, когда причастие второе совпадало по форме с прошедшем временем в глаголах, у которых эти формы теперь различаются. При этом Шекспир нередко формировал причастие второе без помощи окончания "-en" там, где в современном языке это необходимо.
К ранненовоанглийскому периоду относится возникновение Continuous как единой аналитической формы. В это время глагол "to be" полностью проходит процесс грамматизации и превращается во вспомогательный. Тем не менее, в тексте Шекспира формы длительного вида встречаются еще сравнительно редко.
У Шекспира налицо развитая система перфектных форм. И, хотя в течение ранненовоанглийского периода происходит дальнейшее ограничение употребления глагола "to be" в качестве вспомогательного глагола аналитической формы перфекта, у Шекспира иногда встречаются формы перфекта от глаголов движения с вспомогательным глаголом "to be".
Система наклонений развивается в ранненовоанглийский период в сторону роста аналитических форм. В области сослагательного наклонения постепенно расширяется употребление форм, образованных с помощью вспомогательных глаголов "should, would, might" и частично "may". При этом Шекспиром в условных периодах употребляются как формы синтетического конъюнктива, так и формы аналитического кондиционалиса. Кроме того, Шекспир очень широко употреблял сослагательное наклонение, которое по форме тождественно с инфинитивом.
Насыщенность шекспировского стиля образностью в сочетании со сжатостью
особенно наглядна в составных прилагательных. Шекспир широко употреблял
составные прилагательные, которые он образовывал путем словосложения.
Морфологические формы сравнения и сочетания с "more, most" употребляются у
Шекспира в независимости от количества слогов. Также достаточно часто
употребляются плеонастические сочетания, то есть сочетания с "more" или
"most" с морфологической формой сравнения. Это говорит против того, что
слова "more" и "most" были средствами образования аналитических форм
степеней сравнения.
В эпоху Шекспира еще широко употреблялись местоимения "thou, thy, thine, thee", возвратная форма "thyself". При этом "mine" и "thine" в качестве определения употребляются у Шекспира перед словами, начинающимися с гласного звука, а "my" и "thy" – перед словами, начинающимися с согласного.
В области местоимений произошло важное изменение, связанное с тем, что
местоимение "you" начало вытеснять "thou". В устах главных действующих лиц
Шекспира "thou" часто имеет специфические оттенок и придает фразе особый
колорит. Оно может выражать приятельское расположение, чувство, может быть
знаком возмущения, негодования, ненависти. Иногда "thou" и "you"
подчеркивают социальное неравенство.
Употребление предлогов в ранненовоанглийский период продолжает возрастать. У Шекспира употребляются сочетания с предлогом "of" для выражения действующего лица при страдательном залоге. Однако постепенно развивается и употребление предлога "by" для этой цели у Шекспира встречаются такие случаи. Предлог "on" часто употребляется Шекспиром там, где в современном языке используется "of" в значении "about".
Что касается синтаксических особенностей языка Шекспира, то следует отметить гораздо меньшую строгость в построении фразы по сравнению с синтаксисом сегодняшнего дня. Мы наблюдаем инверсию главных членов предложения и обратный порядок следования ведущего и зависимого членов словосочетания.
Кроме того, для сжатого стиля Шекспира типичен „эллипс”, то есть пропуск явно подразумеваемых контекстом слов.
В ранненовоанглийский период глагол "do" начинает использоваться как
вспомогательный глагол в составе аналитических форм Present и Past
Indefinite. У Шекспира формы с "do" в повествовательных утвердительных
предложениях часто употребляются без всякого различия в значении по
сравнению с простыми формами глагола. Такие сочетания встречаются и в
вопросительных, и в отрицательных предложениях, то ест там, где мы бы
употребили их сегодня. Однако наряду с этим в вопросах и отрицательных
предложениях нередко употребляются и формы без "do".
Ранненовоанглийский представляет собой новый этап в развитии отрицательных предложений. На смену отрицательным предложениям с несколькими отрицательными элементами приходит обязательное построение предложений с одним отрицательным элементом. В то же время в эпоху Шекспира сохраняется до некоторой степени возможность употребления нескольких отрицательных слов в части предложения, группирующегося вокруг одного сказуемого. Такие предложения создавались путем сочетания глагольного отрицания с отрицательными местоимениями или наречиями, а также в результате употребления двух или трех отрицательных местоимений или наречий без отрицания при глаголе.
Таковы грамматические особенности языка Вильяма Шекспира, отразившие основные тенденции в грамматическом строе ранненовоанглийского языка.
Библиография.
1) Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985
2) Иванова И.П. Чахоян Л.П. История английского языка. М., 1976
3) Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
4) Морозов М.М. Статьи о Шекспире. М., 1964
5) Смирницкий А.И. История английского языка.
(Среднеанглийский и новоанглийский период). Курс лекций. М., 1965
6) Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М., 1960
7) Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М., 1961
8) Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX – XV веков.
М., 1985
9) Abbott E. A Shakespearean Grammar. L., 1929
10) Rastorgyeva T.A. A History of English. M., 1983
11) William Shakespeare Two Tragedies. М., 1985
Морозов М.М. Парфенов А.Т. Комментарий. Язык Шекспира.
Скачали данный реферат: Велислава, Erofej, Лужков, Феогност, Ёжин, Kushkin, Дубинкин, Островерхов.
Последние просмотренные рефераты на тему: рефераты, реферат катастрофы, красная книга доклад, бесплатные рефераты и курсовые.
Предыдущая страница реферата | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22